Psalms 50

Bůh se zaskvěl

1Žalm Asafův.
n.: pro Asafa. Dáváme však přednost pochopení „Asafův“ analogicky k „Davidův“. Další Asafovy žalmy viz 73—83. K Asafovi viz i 2Pa 29,30

Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh, Bůh
LXX, Vul: Bůh bohů
Hospodin
Joz 22,22
promluvil a volá zemi od východu slunce až po západ.
113,3; Mal 1,11
2Bůh se zaskvěl
80,2; 94,1; Dt 33,2
ze Sijónu, místa
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
dokonalé krásy.
48,3; Pl 2,15; srv. Ez 28,12
3Náš Bůh přichází
LXX, Vul: + zjevně; 96,13
a nebude mlčet.
v. 21; 83,1
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
Před ním stravující oheň,
18,9!; Lv 10,2; Nu 16,35; Da 7,10
kolem něj to hrozně běsní.
Abk 3,3—5
4Povolává nebesa
Dt 4,26!
shůry, povolává i zemi, aby soudil svůj lid.
Mi 6,2
5Shromážděte mi
n.: ke mně
mé věrné,
4,4
ty, kteří při oběti
Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřeli mou
LXX, Vul, Pš: jeho
smlouvu.
Ex 24,4—11
6Nebesa
19,1
zvěstují jeho spravedlnost, vždyť Bůh je
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
soudce!
7,12; 9,5; 94,2; Gn 18,25; Sd 11,27; Iz 33,22; 2Tm 4,8
Sela.

7
imperativ zesílený suffixem -á (enfatický imperativ)
Slyš,
//81,9; Dt 6,4
můj lide, budu mluvit, Izraeli. ⌈Svědčím proti tobě.⌉
LXX, Vul: Dosvědčuji ti, že…
Jsem Bůh, tvůj Bůh!
48,15; Ex 20,2; Lv 19,2—4!
8Nekárám tě kvůli tvým obětem.
40,7; 1S 15,22; Jr 7,22; Oz 6,6
I tvé zápaly jsou stále přede mnou.
9Nevezmu si býčka
LXX, Vul: býčky; 69,32
z tvého domu,
49,17p; 1Kr 13,8
kozly
v. 13; 66,15; Nu 7,17
ze tvých ohrad.
Abk 3,17; Iz 1,11
10Vždyť mi patří všechna lesní zvěř i 
pl., množné číslo (plurál)
dobytek na tisíci
[číslovka je zde použita obrazně ve smyslu: na mnoha]; srv. 3,7; Dt 32,30; Mi 6,7
horách.
LXX, Vul: dobytek a býci na horách (h. ’eleṗ znamená jednak „býk“, jednak „tisíc“)
11Vím o každém ⌈horském
LXX, Vul, Pš, Tg: nebeském
ptáku,⌉
n.: ptáku na horách
u
h.: se …; dle stejné paralely slov v Jb 15,9 lze chápat: znám (tj. je v mé mysli — srv. 9,35p)
 mě je i ⌈polní havěť.⌉
n.: to, co se hýbe na poli; LXX, Vul: polní krása (h. zîv místo TM: zîz); 80,14
12Kdybych měl hlad, neřeknu ti to; vždyť mně patří celý svět a vše, co je na něm.
24,1
13Což jím maso býků? Což piji krev kozlů? 14Obětuj Bohu oběť díků,
v. 23; 56,13; 107,22; Lv 7,12
plň své sliby
22,26!; 66,13; 76,12; Nu 30,3—5; Dt 23,22—24; Kaz 5,3
Nejvyššímu!
7,18!; 116,17n
15Volej
55,17; 81,8; 91,15; 107,6; Jr 33,3; Iz 55,6; Jon 1,6
mě v den soužení,
20,2!; 77,3; 86,7; 102,3; Př 25,19; Na 1,7
vytrhnu
18,20; 116,8
tě a ty mě budeš oslavovat.

16Ale ničemovi Bůh říká: Proč si odříkáváš má ustanovení?
119,5
Proč si bereš
Ex 20,7
do úst
Iz 29,13; Jr 12,2
mou smlouvu,
17když
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nenávidíš kázeň
Př 5,12; ::12,1; Jr 5,3
když jsi má slova hodil
srv.1Kr 14,9; 2Kr 13,23; Neh 9,26
za hlavu?
h.: sebe
18Když vidíš zloděje,
Iz 1,23
máš v něm zalíbení
LXX: běžíš k němu / Vul, Pš, Tg: s ním. Tohoto znění se drží většina překladů
a svůj podíl
::16,15; 17,14; Ef 5,5
máš
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
cizoložníky.
Jr 9,1
19Svá ústa ⌈propůjčuješ zlu⌉
h.: jsi poslal se zlem; 10,7; 15,3
a tvůj jazyk se zaplétá se lstí.
36,4; 52,6; ::Iz 53,9
20Posadíš
1,1; 119,23; [zjevně — se stejně smýšlejícími a jednajícími]
se, mluvíš proti svému bratru,
[to může být obecně spoluobčan anebo (s ohledem na v. 20b) i dosl. bratr (Jr 9,3n; Mi 7,6; Mt 10,21)]
haníš
h.: dáváš ()poskvrnu
syna své matky.
21Takto jsi
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednal a  jsem mlčel.
n.: mám mlčet? (srv. v. 3); Iz 42,14; 57,11v
Představoval sis,
LXX, Vul, Pš: + neoprávněně
že jsem
před určitým slovesem — „jsem“ je v TM vázaný inf. (hₑjót), který má zřejmě slovesu přidat zdůraznění — tedy: „jsem zrovna“
jako ty.
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Kárám tě a předložím ti to
tj. svoji při / obžalobu vůči tobě
před oči.
22
imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Pochopte to, vy, kdo na
Pozn. 91 v tabulce na str. 1499
Boha zapomínáte,
[zde je takto vyjádřena lhostejnost k Božím ustanovením]; 9,18!; 78,11; Jb 8,13; Iz 51,13
abych vás nerozsápal a nebylo by, kdo by vás vysvobodil.
7,3!; Iz 42,22; Oz 5,14; Mi 5,7
23Ten, kdo obětuje oběť díků,
v. 14
ten mě ⌈oslaví.
Mal 1,6
Kdo napraví
h.: připraví
svou cestu,
39,2; n : jednání — 2Pa 13,22; Jr 4,18; 22,21p; Ez 36,17
tomu⌉
LXX, Vul: oslaví — a v tom je cesta, na které mu
ukážu Boží spásu.
91,16

Copyright information for CzeCSP